陸前高田市探訪 「甦る記憶」リメイク版

震災前から震災を経て現在までの記録画像を纏めたリメイク版

氷上山を仰ぐ

氷上山を仰ぐ (166)

松原駐車場側からの撮影
機種:Sony/IS11S

氷上山は、日本でも最も古い時代に形成された氷上花崗岩から成る山で、南部北上帯が作られ始めた頃に活動したマグマが冷え固まったものです。海抜874.7メートルの氷上山は、昔から信仰の山として地元の人々から崇められています。山頂からは広田湾や高田市内を一望でき、天候が良ければ宮城県の唐桑半島まで眺望することができます。
Mount Hikami is composed of Hikami granite, which was formed during some of the earliest geological periods in Japan. This granite resulted from magma that cooled and solidified when the Nambu Kitakami Belt began to form. Standing at an elevation of 874.7 meters, Mount Hikami has long been revered by locals as a sacred mountain. From its summit, one can enjoy panoramic views of Hirota Bay and the city of Takata, and on clear days, the Karakuwa Peninsula in Miyagi Prefecture is also visible.

氷上山(ひかみさん)には、三御殿(東の衣太手(きぬたて)神社、中の登奈孝志(となこし)神社、西の理訓許段(りくこた)神社)と三神社があり、祭神として天照皇太神(あまてらすすめのおおかみ)、伊那多比咩神(いなだひめのかみ)、建速須佐男神(たけはやすさおのかみ)の三体が祀られています。「氷上山大権現」または「氷上三社大権現」と呼ばれるこれらの神社は、地元の信仰の中心です。秋になると山肌が赤や黄色に染まり、美しい紅葉を求めて県外からも多くの観光客や登山客が訪れます。
Mount Hikami  is home to three shrines known as the Three Goten: the East Kinutate Shrine (衣太手神社), the Central Tonakoshi Shrine (登奈孝志神社), and the West Rikukota Shrine (理訓許段神社). These shrines honor three deities: Amaterasusume no Okami (天照皇太神), Inadahime no Kami (伊那多比咩神), and Takehayasusa no Kami (建速須佐男神). Collectively referred to as "Hikami-san Daigongen" or "Hikami Sansha Daigongen," these shrines are central to local religious practices. In autumn, the mountainside is adorned with vibrant red and yellow foliage, attracting numerous tourists and hikers from outside the prefecture who come to enjoy the stunning autumn colors.

最後までお読みいただきましてありがとうございます。
Thank you very much for reading until the end.

ChatGPTにて英文生成

宜しかったら眺めて見てください。

dawnsky.hatenablog.jp