防波堤と海猫
防波堤と海猫 (255)

場所:陸前高田市米崎町字舘(脇ノ沢漁港)
撮影年月日:2010年1月20日
機種:FUJIFILM/FinePix J15FD
以前の脇ノ沢漁港の防波堤は真っ直ぐでしたが、今回訪れてみると、防波堤が鈎の手に延長されており、時間の流れを感じました。静かな脇ノ沢漁港の風景は、冬の空気に包まれた木々と穏やかな海に佇む防波堤が印象的です。海鳥たちが一列に並んで羽を休める様子が、自然の美しさと平和を感じさせます。
The previous seawall at Wakinosawa Fishing Port was straight, but upon visiting this time, I noticed that it had been extended in a hook shape, reflecting the passage of time. The serene landscape of Wakinosawa Fishing Port, with its trees enveloped in the winter air and the breakwater standing quietly against the calm sea, is striking. The sight of seabirds lined up and resting their wings evokes a sense of natural beauty and peace.
「ウミネコとカモメ」の違いは鳴き声との事で、「ミャー」という猫のような鳴き声をすることから「ウミネコ」と名付けられ、カモメの鳴き声は「ギャーギャー」と鳴くことが多く、猫のような声ではないので聞き比べれば分かります。ちなみにウミネコの繫殖地は広田半島から見える椿島が繫殖地の指定地となっています。
The difference between "Umineko" and "Kamome" lies in their calls. The "Umineko" (literally "sea cat") is named for its cat-like "myaa" sound, while the "Kamome" (seagull) typically makes a "gyaa gyaa" sound, which is not cat-like. By comparing their calls, one can easily distinguish between the two. Incidentally, Umineko's breeding grounds are designated on Tsubaki Island, visible from the Hirota Peninsula.
最後までお読みいただきましてありがとうございます。
Thank you very much for reading until the end.
ChatGPTにて英文生成